Surah Al-Mursalat ; Arab dan Terjemahan

by -11 views

Surah Al-Mursalat ; Arab dan Terjemahan

 

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

 

وَالْمُرْسَلٰتِ عُرْفًاۙ ١

1. Demi (malaikat-malaikat) yang diutus untuk membawa kebaikan

 

فَالْعٰصِفٰتِ عَصْفًاۙ ٢

2. dan (malaikat-malaikat) yang terbang dengan kencang;

 

وَّالنّٰشِرٰتِ نَشْرًاۙ ٣

3. demi (malaikat-malaikat) yang menyebarkan (rahmat Allah) dengan seluas-luasnya,738)

738) Yang dimaksud adalah malaikat yang turun untuk membawa wahyu. Sebagian mufasir berpendapat bahwa yang dimaksud dengan an-nāsyirāt ialah angin yang bertiup disertai hujan.

فَالْفٰرِقٰتِ فَرْقًاۙ ٤

4. dan (malaikat-malaikat) yang membedakan (antara yang baik dan yang buruk) dengan sejelas-jelasnya,

 

فَالْمُلْقِيٰتِ ذِكْرًاۙ ٥

5. serta (malaikat-malaikat) yang menyampaikan wahyu

 

عُذْرًا اَوْ نُذْرًاۙ ٦

6. untuk (menolak) alasan atau (memberi) peringatan,

 

اِنَّمَا تُوْعَدُوْنَ لَوَاقِعٌۗ ٧

7. sesungguhnya apa yang dijanjikan kepadamu pasti terjadi.

 

فَاِذَا النُّجُوْمُ طُمِسَتْۙ ٨

8. Apabila bintang-bintang dihapuskan (cahayanya),

 

وَاِذَا السَّمَاۤءُ فُرِجَتْۙ ٩

9. apabila langit dibelah,

 

وَاِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْۙ ١٠

10. apabila gunung-gunung dihancurleburkan,

 

وَاِذَا الرُّسُلُ اُقِّتَتْۗ ١١

11. dan apabila rasul-rasul telah ditetapkan waktunya,739)

739) Maksudnya adalah waktu untuk berkumpul bersama umat mereka masing-masing.

لِاَيِّ يَوْمٍ اُجِّلَتْۗ ١٢

12. (niscaya dikatakan kepada mereka), “Sampai hari apakah ditangguhkan (azab orang kafir itu)?”

 

لِيَوْمِ الْفَصْلِۚ ١٣

13. Sampai hari Keputusan.

 

وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِۗ ١٤

14. Tahukah kamu apakah hari Keputusan itu?

 

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ١٥

15. Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).

 

اَلَمْ نُهْلِكِ الْاَوَّلِيْنَۗ ١٦

16. Bukankah Kami telah membinasakan orang-orang dahulu?

 

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْاٰخِرِيْنَ ١٧

17. Lalu, Kami susuli mereka dengan (mengazab) orang-orang yang datang kemudian.

 

كَذٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِيْنَ ١٨

18. Demikianlah Kami memperlakukan para pendurhaka.

 

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ١٩

19. Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).

 

اَلَمْ نَخْلُقْكُّمْ مِّنْ مَّاۤءٍ مَّهِيْنٍۙ ٢٠

20. Bukankah Kami menciptakanmu dari air yang hina (mani)?

 

فَجَعَلْنٰهُ فِيْ قَرَارٍ مَّكِيْنٍ ٢١

21. Kemudian, Kami meletakkannya di dalam tempat yang kukuh (rahim)

 

اِلٰى قَدَرٍ مَّعْلُوْمٍۙ ٢٢

22. sampai waktu yang ditentukan.

 

فَقَدَرْنَاۖ فَنِعْمَ الْقٰدِرُوْنَ ٢٣

23. Lalu, Kami tentukan (bentuk dan waktu lahirnya). Maka, (Kamilah) sebaik-baik penentu.

 

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ٢٤

24. Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).

 

اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ كِفَاتًاۙ ٢٥

25. Bukankah Kami menjadikan bumi sebagai (tempat) berkumpul

 

اَحْيَاۤءً وَّاَمْوَاتًاۙ ٢٦

26. bagi yang (masih) hidup dan yang (sudah) mati?740)

740) Bumi mengumpulkan orang-orang hidup di permukaannya dan orang-orang mati dalam perutnya.

وَّجَعَلْنَا فِيْهَا رَوَاسِيَ شٰمِخٰتٍ وَّاَسْقَيْنٰكُمْ مَّاۤءً فُرَاتًاۗ ٢٧

27. Kami menjadikan padanya gunung-gunung yang tinggi dan memberi minum kamu air yang tawar?

 

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ٢٨

28. Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).

 

اِنْطَلِقُوْٓا اِلٰى مَا كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَۚ ٢٩

29. (Dikatakan kepada orang-orang kafir), “Pergilah menuju apa (neraka) yang selalu kamu dustakan.

 

اِنْطَلِقُوْٓا اِلٰى ظِلٍّ ذِيْ ثَلٰثِ شُعَبٍ ٣٠

30. Pergilah menuju naungan (asap api neraka) yang mempunyai tiga cabang741)

741) Maksudnya adalah tiga gejolak, yaitu di kanan, di kiri, dan di atas. Ini berarti bahwa azab itu mengepung orang-orang kafir dari segala penjuru.

لَا ظَلِيْلٍ وَّلَا يُغْنِيْ مِنَ اللَّهَبِۗ ٣١

31. yang tidak melindungi dan tidak menahan (panasnya) nyala api neraka.”

 

اِنَّهَا تَرْمِيْ بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِۚ ٣٢

32. Sesungguhnya ia (neraka) menyemburkan bunga api bagaikan istana (yang besar dan tinggi),

 

كَاَنَّهٗ جِمٰلَتٌ صُفْرٌۗ ٣٣

33. seakan-akan iringan unta (hitam) kekuning-kuningan.

 

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ٣٤

34. Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).

 

هٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُوْنَۙ ٣٥

35. Inilah hari ketika mereka tidak dapat berbicara.

 

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُوْنَ ٣٦

36. Mereka tidak diizinkan (berbicara) sehingga (dapat) meminta maaf.

 

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ٣٧

37. Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).

 

هٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنٰكُمْ وَالْاَوَّلِيْنَ ٣٨

38. (Dikatakan kepada mereka,) “Inilah hari Keputusan. Kami kumpulkan kamu dan orang-orang terdahulu.

 

فَاِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيْدُوْنِ ٣٩

39. Jika kamu punya tipu daya, lakukanlah terhadap-Ku.”

 

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ࣖ ٤٠

40. Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).

 

اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ ظِلٰلٍ وَّعُيُوْنٍۙ ٤١

41. Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa berada dalam naungan (pepohonan surga yang teduh) dan (ada di sekitar) mata air

 

وَّفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُوْنَۗ ٤٢

42. serta buah-buahan yang mereka sukai.

 

كُلُوْا وَاشْرَبُوْا هَنِيْۤـًٔا ۢبِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ ٤٣

43. (Dikatakan kepada mereka,) “Makan dan minumlah dengan nikmat karena apa yang selalu kamu kerjakan.”

 

اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ ٤٤

44. Sesungguhnya demikianlah Kami beri balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.

 

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ٤٥

45. Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).

 

كُلُوْا وَتَمَتَّعُوْا قَلِيْلًا اِنَّكُمْ مُّجْرِمُوْنَ ٤٦

46. (Dikatakan kepada orang-orang kafir,) “Makan dan bersenang-senanglah kamu (di dunia) sebentar. Sesungguhnya kamu adalah para pendurhaka!”

 

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ٤٧

47. Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).

 

وَاِذَا قِيْلَ لَهُمُ ارْكَعُوْا لَا يَرْكَعُوْنَ ٤٨

48. Apabila dikatakan kepada mereka, “Rukuklah,” mereka tidak mau rukuk.

 

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ٤٩

49. Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).

 

فَبِاَيِّ حَدِيْثٍۢ بَعْدَهٗ يُؤْمِنُوْنَ ࣖ ۔ ٥٠

50. Maka, pada perkataan manakah sesudahnya (Al-Qur’an) mereka akan beriman?